Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
抓走和拘受到嘲讽和拷问。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
抓走和拘受到嘲讽和拷问。
L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.
另一拘原因仍不得而知。
Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.
工程处也无法查明拘地点或作出安排拘工作员。
L'expert a rencontré les sultans qui avaient été emprisonnés.
专家与拘苏丹进行了会晤。
Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
拘土著公民也容易遭受暴力。
La Commission a rencontré des personnes tenues au secret.
委员会见到了秘拘。
Par la suite, 11 détenus mineurs ont été libérés.
其后有11名拘少年得到释放。
En outre, il arrive souvent que les détenus ne reçoivent aucune visite de leur famille.
此外,亲戚往往不能访拘家属。
Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.
对于已定罪但未拘员,不得强迫其服刑。
Ces groupes comprennent les prisonniers de guerre ainsi que les personnes civiles internées ou détenues.
这些类群包括战俘、拘平民和关押者。
D'après l'information dont on dispose, les prisonnières seraient traitées comme les prisonniers.
据报,拘妇女待遇与男囚犯相同。
Elle est distribuée à tous les détenus.
向所有拘都散发了小册子。
Le Comité des droits de l'enfant s'est dit particulièrement préoccupé par les enfants en détention.
儿童权利委员会特别对拘儿童表示关切。
Parmi les détenus figuraient des enfants et des femmes enceintes.
这些拘中,包括了儿童和孕妇。
Certains enfants détenus montraient toutefois des signes de maladies graves de la peau.
有些拘儿童有患上严重皮肤病迹象。
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
他们拘事实遭到否认,辩护权利遭到侵犯。
Il a signalé que les personnes détenues à cause du conflit avaient été relâchées.
他报告说因冲突而拘都已获释。
Première catégorie (personnes détenues sur le territoire des États-Unis).
第一类(在美国本土上拘员)。
Les risques de détention et de refoulement aux frontières doivent être clairement évoqués.
关于驱出出境和拘可能性资料必须明确。
Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.
多数收到正面资料案件涉及拘维护者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。