Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲讽和拷问。
Les Palestiniens enlevés et détenus sont moqués voire torturés.
被抓走和被拘留的人受到嘲讽和拷问。
L'autre a été placé en détention, pour des raisons encore inconnues.
另一人被拘留的原因仍而知。
Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.
工无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的工作人员。
Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
被拘留的土著公民容易遭受暴力。
La Commission a rencontré des personnes tenues au secret.
委员会见到了被秘密拘留的人。
L'expert a rencontré les sultans qui avaient été emprisonnés.
专家与被拘留的苏丹进行了会。
En outre, il arrive souvent que les détenus ne reçoivent aucune visite de leur famille.
此外,亲戚往往能探访被拘留的家属。
Par la suite, 11 détenus mineurs ont été libérés.
其后有11名被拘留的少年到释放。
Ces groupes comprennent les prisonniers de guerre ainsi que les personnes civiles internées ou détenues.
这些类群的人包括战俘、被拘留的平民和被关押者。
Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.
对于已被定罪但未被拘留的人员,迫其服刑。
D'après l'information dont on dispose, les prisonnières seraient traitées comme les prisonniers.
据报,被拘留的妇女待遇与男囚犯相同。
Certains enfants détenus montraient toutefois des signes de maladies graves de la peau.
有些被拘留的儿童有患上严重皮肤病的迹象。
Leur détention est niée et les droits de la défense sont violés.
他们被拘留的事实遭到否认,辩护权利遭到侵犯。
Le Comité des droits de l'enfant s'est dit particulièrement préoccupé par les enfants en détention.
儿童权利委员会特别对被拘留的儿童表示关切。
Parmi les détenus figuraient des enfants et des femmes enceintes.
这些被拘留的人中,包括了儿童和孕妇。
Elle est distribuée à tous les détenus.
向所有被拘留的人都散发了小册子。
Cette déclaration relate des circonstances de la détention du personnel de Bechtel.
该说明叙述了Bechtel工作人员被拘留的情况。
Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.
多数收到正面的资料的案件涉及被拘留的维护者。
Les risques de détention et de refoulement aux frontières doivent être clairement évoqués.
关于被驱出出境和拘留的可能性的资料必须明确。
Il a signalé que les personnes détenues à cause du conflit avaient été relâchées.
他报告说因冲突而被拘留的人都已获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。